Знайомтеся: японський письменник Харукі Муракамі.

Цитата з його автобіографічної книги:

"Сьогодні 5 серпня 2005 року, п'ятниця. Острів Кауаї на Гаваях. Північне узбережжя. Блакитність неба настільки бездоганна і нескінченна, аж дух захоплює. Жодного хмаринки. Ні тіні натяку на те, що поняття «хмара» взагалі існує. Я приїхав сюди наприкінці липня. Як завжди, зняв однокімнатну квартиру. Вранці, поки прохолодно, сиджу за столом і працюю. Ось як зараз, коли пишу ці рядки. Вільний твір на тему «Що таке біг?». Літо і, ясна річ, спекотно" © Харукі Муракамі

У Муракамі багато шанувальників через простоту і легкість його стилю. Але є і ті, кого "рубані речення" тільки дратують. Дійсно: подана таким чином інформація сприймається легко, але очі по тексту не ковзають. Такі книги неможливо "ковтати"  їх доводиться читати повільно і з розумом. Зате легкість і приємність процесу компенсує часові витрати.

Висновок? Коли потрібно, щоб читачі все уважно прочитали, а процес читання був легким і простим, стиль а-ля Муракамі підходить ідеально.